|
|
|
|
|
|
|
|
送别 |
Abschied
|
|
|
|
|
深闺聚散太匆匆, |
Im Frauengemach nehmen wir viel zu hastig Abschied |
无限襟怀此夜同。 |
Wir spüren denselben unendlichen Schmerz in dieser Nacht |
岁月尽教愁里度, |
Den Rest unseres Lebens werden wir in Trübsal verbringen |
妆梳半为病中慵。 |
Wohl weil ich so traurig bin habe ich mich nur flüchtig zurechtgemacht |
懜腾蕉叶卷新雨, |
Wie trunken rollen sich die Bananenblätter im frischen Regen zusammen |
飘泊杨枝怨晚风。 |
Die Weidenzweige schwingen im Abendwind, als ob sie klagen wollten |
阶下胭脂花数树, |
Am Fuße der Treppe tragen ein paar Bäume geschminkte Blüten |
一时都作可怜红。 |
In diesem Moment ist ihr Rot bezaubernd schön |